磐石磐石耶稣基督
磐石磐石耶稣基督,除你以外别无救赎,天下人间没有别的名,惟有你是救赎主。你是人子你是中保,你是神子你是羔羊,你是道路你是真理,你是生命你是光。磐石山寨,逃城盾牌,我们属于你永不摇动直到万代。
磐石磐石耶稣基督,除你以外别无救赎,天下人间没有别的名,惟有你是救赎主。你是人子你是中保,你是神子你是羔羊,你是道路你是真理,你是生命你是光。磐石山寨,逃城盾牌,我们属于你永不摇动直到万代。
萬古磐石為我開,容我藏身在主懷,兵丁舉槍傷主脅,立時流出水與血,雙重醫治我罪過,罪刑,罪權皆得脫。縱然勤勞不甘休,亦不能達主要求,縱然心能以持久,縱眼淚永遠淌流,仍不能贖我罪尤,惟有主能施拯救。
對這古舊十架,我願永遠忠誠,甘受世人辱駡恥笑;救主快要再來,迎接我到天家,與救主共用永遠榮耀。故我愛高舉主十字架,願將世上虛榮全放下,我一生要背負十字架,到那天可換公義冠冕。
愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇不張狂,不做害羞的事。不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人家的惡,不喜歡不義只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐凡事忍耐,愛是永不止息。
基督教经典诗歌「莫把我弃掉」(Pass Me Not, O Gentle Savior),词作者是美国盲人女诗人、圣诗作家芬妮(Fanny J. Crosby,1820-1915),她同时是「有福的确据」(Blessed Assurance)词作者。
《基督今复活》是一首与复活节有关的基督教赞美诗。大部分诗句是由查尔斯-卫斯理(Charles Wesley, 1707-1788)写的。赞美诗最终因每行后的 “哈利路亚 “作为旋律唱出而广为人知。
“A Mighty Fortress Is Our God” (上主是我坚固保障,德语: “Ein feste Burg ist unser Gott”)是赞美诗作家、改革家马丁-路德最著名的赞美诗之一。路德在1527年到1529年之间写了这首词,并创作了这首旋律。坚固保障歌至少被译成英文七十多次,也被译成许多其他语言,它是圣经诗篇46篇的转述。
时光如水流,一去不回头。平安辞旧岁,多蒙主保守。进入新一年,求主加倍祝福。恩光照中华,万民归向基督。恩主,我要一生赞美你不休。主爱如水流,似海波连波。赎我流宝血,担我罪中苦。年年引导我,时时来保护。有主的同在,看世界如粪土。耶稣,我要一生赞美你不休。
献上自己为祭,完全降服于祢,灵火熊熊来焚烧,恩膏厚厚湿衣襟 。迈开征战步伐,高举基督旌旗,祢看我们为华冠,以我们为精兵。让我们重建大卫倒塌的帐幕,我们起来堵住其中的破口,重修毁坏的祭坛,释放被掳的灵魂,愿祢荣耀的国度降临。
生命的河,喜乐的河,缓缓流进我的心窝。生命的河,喜乐的河,缓缓流进我的心窝。我要唱那一首歌,唱一首天上的歌。天上的乌云,心里的忧伤,全都洒落。
“近主十架”,或称“耶稣,让我靠近十字架”(Jesus, Keep Me Near the Cross)或“在十字架上”(In the Cross),是范妮·克罗斯比(Fanny Crosby,或译:芬尼·克罗斯贝)撰写并于1869年出版的基督教赞美诗,是克罗斯比最著名的赞美诗之一。
倪柝声于1930年所作的一首著名诗歌,其前半部分系根据中世纪的圣法兰西斯祷文而作,后半部分为续写。由于后来倪柝声因信仰长期被囚并殉道,这首诗被广泛认为概括了他的一生,部分歌词更被许多基督徒当作格言。1976年,林知微为这首诗谱曲。
远隔千山万水凝聚一颗中国心,心心相印齐心努力兴旺福音,神爱中国更爱我们,在这里在那里找到我们这群人,时钟每分每秒从没有停留,传福音的火焰时刻燃烧在心头,脚步急匆匆踏上征程……
良人带我,进入内室,知心的话儿说不完。我们的爱情,如死之坚强,大水也不能淹没。我的良人,白而且红,超乎那万人之上。良人属我,我属良人,从此也不会离分。良人带我,往田间去,也在那葡萄园中。在白合花中,牧放群羊,我和良人永远同行。