我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。
愿你的国降临。愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
我们日用的饮食,今日赐给我们。
免我们的债,如同我们免了人的债。
不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。
因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远,阿们。


《主祷文》(拉丁语:Pater Noster,英语:Lord’s Prayer)天主教亦称之为《天主经》,是基督宗教最为人所知的祷词,亦最为信徒熟悉的经文。此文记载于《圣经》新约的《马太福音》第6章第9-13节与《路加福音》第11章第2-4节。其中《马太福音》背景来自山上宝训的一部分,共七个祈求,《路加福音》则仅记载五个祈求,而教会礼仪传统上采用马太福音所记载之版本。

这基督徒经常念的主祷文中,包括了七个祈求,

  1. 我们在天的父:基督徒称全能和万有的创造者天主为父。既然视天主为父亲,所以基督徒不应憎恨、妒忌和歧视任何人。
  2. 愿你的名被尊为圣:祈求所有人都能对一父的名致以尊敬。
  3. 愿你的国来临:祈求所有人都愿意接受天父和祂的爱并努力使这世界变成一个合乎祂旨意的地方。
  4. 愿你的旨意承行于地,如在天上一样:祈求自己的旨意越来越肖似天主的旨意,好能完全奉行祂的旨意。
  5. 我们的日用粮,求你今天赐给我们:基督徒只求天父赐今天的食粮,不去担心未来。这祈求不单只为自己的摰亲,也是为所有人能得温饱而求,因而提醒基督徒自己要尽力协助有需要的人。
  6. 宽免我们的罪债,犹如我们也宽免得罪我们的人:真正的宽恕要求自己和身边的人修和。真正的基督徒有一份坚固的安全感,即使人们攻击他,他也不会被冒犯。基督徒祈求天父赐恩宠,好能向这目标迈进。
  7. 不要让我们陷入诱惑,但救我们免于凶恶:在最后,基督徒承认自己的软弱和对天父完全的依赖,并求祂的庇护。

主祷文拉丁语版本

Pater noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua,
sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
(Quoniam tibi est regnum et potestas et gloria in saecula.)
Amen.

主祷文英语版本

Our Father, which art in heaven,
Hallowed by thy Name.
Thy Kingdom come.
Thy will be done on earth,
As it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses (or debts),
As we forgive them that trespass against us (or As we forgive our debtors).
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
The power, and the glory,
For ever (and ever).
Amen.

主祷文希伯来语版本

אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם
יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ
,תָּבוֹא מַלְכוּתְךָ
יֵעָשֶׂה רְצוֹנְךָ
.כְּבַשָּׁמַיִם כֵּן בָּאָרֶץ
,אֶת לֶחֶם חֻקֵּנוּ תֵּן לָנוּ הַיּוֹם
וּסְלַח לָנוּ עַל חֲטָאֵינוּ
.כְּפִי שֶׁסּוֹלְחִים גַּם אֲנַחְנוּ לַחוֹטְאִים לָנוּ
,וְאַל תְּבִיאֵנוּ לִידֵי נִסָּיוֹן
.כִּי אִם חַלְּצֵנוּ מִן הָרָע
‎ כִּי לְךָ הָמַּמְלָכָה וְהַגְּבוּרָה
.וְהַתִּפְאֶרֶת לְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים
.אָמֵן

主祷文天主教白话文版、思高圣经版

我们的天父,
愿祢的名受显扬,
愿祢的国来临,
愿祢的旨意奉行在人间,如同在天上。
求祢今天赏给我们日用的食粮,
求祢宽恕我们的罪过,如同我们宽恕别人一样。
不要让我们陷于诱惑,
但救我们免于凶恶。
亚孟。

我们在天的父,
愿你的名被尊为圣,
愿你的国来临,
愿你的旨意承行于地,如在天上一样。
我们的日用粮,求你今天赐给我们;
宽免我们的罪债,犹如我们也宽免得罪我们的人;
不要让我们陷入诱惑,
但救我们免于凶恶。
亚孟。

via Wikipedia