伯利恒之星(Star of Bethlehem or Christmas Star),也被称作圣诞之星或者耶稣之星,是耶稣降生时,天上一颗特别的光体,在耶稣降生后指引来自东方的“博士”找到耶稣。

《马太福音》描述“博士”(通用希腊语:magoi)到达耶路撒冷,告诉他关于新犹太王的事情:

当希律王的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个占星术士从东方来到耶路撒冷,说:“那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。”希律王听见了,就心里不安;耶路撒冷合城的人,也都不安。他就召集齐了祭司长和民间的文士,问他们说,基督当生在何处?他们回答说在伯利恒。
— 中文圣经《马太福音》第 2 章第 1–4 节

una stella a Betlemme

这是 Carolina & Piccolo Coro 在2004年代表巴勒斯坦参加 Zecchino d’oro 的短笛演奏家 Mariele Ventre 的歌曲版本。

在 Carolina 开始唱歌之前,她的目光立刻捕捉到了两台摄像机中的一台,并在整个歌声中牢牢地抓住了她,从第一秒到第二百零三秒,一秒又一秒。最后,她甚至没有再尝试逃跑……

Una stella c’è
Sulla mia città,
Nella notte scura
La sua luce illumina il cielo,
Splende lassù, tutto il cielo blu.
A Betlemme sai,
è già sera ormai,
Ma se guardo il cielo
Quella stella splende d’amore
Sempre di più
Splende da lassù.Salam…Salam o mia città.Salam…Salam o mia realtà.Salam…Salam io ti amerò…Salam…Salam ritornerò…
Sì Betlemme tornerò,
La tua stella rivedrò
Con la pace e l’armonia
Io ritorno a casa mia.
Saluto te.Salam!Abbraccio te…Salam!!La mano nella tua sarà…E ti dirà Salam!Fiori, farfalle in libertà,
Presto la terra mia rivedrà.
La primavera tornerà
E un grande amore poi rinascerà.
Nel cuore mio, nel cuore tuo,
Amore che la pace a tutti quanti porterà.Fiori, farfalle in libertà,
Presto la terra mia rivedrà.
La primavera tornerà,
Musica e fantasia ci sarà.

Song: Una Stella a Betlemme
Artist: Piccolo Coro Dell’Antoniano
Album: 47° Zecchino d’Oro 2004

版权所有