基督教经典诗歌「莫把我弃掉」(Pass Me Not, O Gentle Savior),词作者是美国盲人女诗人、圣诗作家芬妮(Fanny J. Crosby,1820-1915),她同时是「有福的确据」(Blessed Assurance)词作者。

芬妮一生创作了八千多首诗歌,被喻为圣诗皇后。她出生仅6周时,因为感冒引起了眼睛发炎,被医生误诊导致失明。但她从未因眼睛失明而怨天尤人,反而从不幸中开辟了一个新的境界——她看见耶稣基督是她唯一的帮助。她用自己所写的圣诗来服务人群,人们因着她的诗歌生命发生变化,也从她身上看到了天父上帝的慈爱、奇妙和荣耀。芬妮记忆力极强,喜欢背圣经,她曾对人们说:“我若不瞎眼,绝不会得到这样好的教育,也不会养成如此好的记忆力,更不会使这么多人得益处。”

「莫把我弃掉」(Pass Me Not, O Gentle Savior)是芬妮著名的圣诗之一,常在布道会、奋兴会上被人们颂唱,安慰鼓舞了许多人。因为这首歌,是一篇恳求的祷告:

恳求救主格外垂怜,请听我祷告;既有别人蒙主恩召,莫把我弃掉。

「莫把我弃掉」(Pass Me Not, O Gentle Savior)是作曲者杜恩(William Howard Doane)想到的主题,他请芬妮填词,但芬妮迟迟未想到合适的词句。一天,芬妮应邀参加一个监狱为囚犯们组织的团契,期间她唱了一些自己写的诗歌,呼召犯人们归主。就在那时,她突然听到一个哀哭的声音,说道:“良善的主啊!不要丢弃我!”这呼声触动了芬妮的心,她马上想到了杜恩的歌题,回家后即刻完成了这首诗歌的歌词,杜恩也谱上了感人的曲谱。这首诗歌很快便在监狱里流行起来,很多犯人被这首诗歌感动,悔改信主。据说芬妮后来又去这座监狱传福音,当听到犯人们同声唱起这首诗歌时,她极为感动,以致于晕倒在地。

「莫把我弃掉」(Pass Me Not, O Gentle Savior)也引起欧美教会的注目,成了教会最受欢迎的诗歌之一。1874年,慕迪(Dwight L. Moody)和孙基(Ira D. Sankey)在英国伦敦皇家戏院开布道会,每天都唱这首当时最受欢迎的诗歌。数十年后,在美国新泽西州一个盛大的宴会中,有一位成功的基督徒商人对芬妮说,他在伦敦见过她和慕迪及孙基。芬妮听了诧异地说,自己从来没有去过英国。商人说:“虽然我那时没有见到你,但已经在歌中认识了你——这首歌改变了我整个的生命。当年我嗜酒如命,无法自拔。一天晚上,我在慕迪布道会中听到了这首歌。第二天晚上,我再去布道会,他们又在唱这首歌。我深受感动,终于将自己交在神的手中。我把这首歌当作我的祷告,也戒除了酒癮。后来,我来美国经商。数十年来,我每天都会随身携带一首你写的诗歌。”

芬妮在世95年间,一共写了八千四百多首圣诗,这些圣诗被翻译成两百多种语言。她的诗歌洋溢着坚定的信心和喜乐,至今还在鼓舞着世界各地的人们。1915年2月12日,芬妮在美国布列治港逝世。她的墓碑上刻着出自马可福音14章8节的经文:“她所作的,是尽她所能的。”为芬妮写传记的杰克逊在葬礼上宣读了提摩太后书4章7-8节:“那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了。从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的。”这是芬妮一生信靠上帝的写照。

莫把我弃掉

恳求救主格外垂怜,请听我祷告;
既有别人蒙主恩召,莫把我弃掉。
救主,救主,请听我祷告,
既有别人蒙主恩召,莫把我弃掉。

只有倚靠救赎功劳,才敢寻主面;
心灵悲伤求主医治,显出大恩典。
救主,救主,请听我祷告,
既有别人蒙主恩召,莫把我弃掉。

救主是我平安根源,比生命更宝;
天上地下除主以外,无别名可靠。
救主,救主,请听我祷告,
既有别人蒙主恩召,莫把我弃掉。

Pass Me Not

Pass me not, O gentle Savior,
Hear my humble cry;
While on others Thou art calling,
Do not pass me by.

Trusting only in Thy merit,
Would I seek Thy face;
Heal my wounded, broken spirit,
Save me by Thy grace.

Thou the spring of all my comfort,
More than life to me,
Whom have I on earth beside Thee,
Whom in Heaven but Thee.

Savior, Savior,
Hear my humble cry,
While on others Thou art calling,
Do not pass me by.